I FEAR THAT I will always be
A lonely number like root three
The three is all that’s good and right,
Why must my three keep out of sight
Beneath the vicious square root sign,
I wish instead I were a nine
For nine could thwart this evil trick,
with just some quick arithmetic
I know I’ll never see the sun, as 1.7321
Such is my reality, a sad irrationality
When hark! What is this I see,
Another square root of a three
As quietly co-waltzing by,
Together now we multiply
To form a number we prefer,
Rejoicing as an integer
We break free from our mortal bonds
With the wave of magic wands
Our square root signs become unglued
Your love for me has been renewed.
The Square Root of Three, by David Feinberg
απόδοση στα Ελληνικά
Φοβάμαι θαμαι πάντα μόνος κι έρημος
Όπως η ρίζα τρία
Tο τρία καλό κι άγιο, ωραίο και σωστό
Κρυμμένο τι το θέλουμε μέσ’ στο σατανο-ριζικό
Εννιά νάμουν καλύτερα εύχομαι πάντα και ποθώ
Γιατί τότε θα γλύτωνα το σύμβολο αυτό
Στα γρήγορα στο πι και φί με λίγη αριθμητική
1,7321
Τον ήλιο ξέρω δεν θα δώ ποτέ στ’ αλήθεια όσο ζω
Η δικιά μου υπαρκτή πραγματικότητα
Μια τόσο θλιβερή παραδοξότητα
Μα άκου, τι ναναι αυτό
Μια ακόμη ρίζα τρία βλέπω εκεί,
ήσυχα να λικνίζεται, σιμά να κοντοφτάνει
Πολλαπλασιαζόμαστε λοιπόν τώρα μαζί
Χαιρόμαστε, ο αριθμός που προτιμούσαμε,
ένας ακέραιος σωστός έχει φτιαχτεί
Το μαγικό ραβδί κουνώντας
σπάμε τα θνητά δεσμά μας, ελεύθεροι
Eξαγριώνονται τα ριζικά μας
H αγάπη σου για μένα ξανανιώνει
A lonely number like root three
The three is all that’s good and right,
Why must my three keep out of sight
Beneath the vicious square root sign,
I wish instead I were a nine
For nine could thwart this evil trick,
with just some quick arithmetic
I know I’ll never see the sun, as 1.7321
Such is my reality, a sad irrationality
When hark! What is this I see,
Another square root of a three
As quietly co-waltzing by,
Together now we multiply
To form a number we prefer,
Rejoicing as an integer
We break free from our mortal bonds
With the wave of magic wands
Our square root signs become unglued
Your love for me has been renewed.
The Square Root of Three, by David Feinberg
απόδοση στα Ελληνικά
Φοβάμαι θαμαι πάντα μόνος κι έρημος
Όπως η ρίζα τρία
Tο τρία καλό κι άγιο, ωραίο και σωστό
Κρυμμένο τι το θέλουμε μέσ’ στο σατανο-ριζικό
Εννιά νάμουν καλύτερα εύχομαι πάντα και ποθώ
Γιατί τότε θα γλύτωνα το σύμβολο αυτό
Στα γρήγορα στο πι και φί με λίγη αριθμητική
1,7321
Τον ήλιο ξέρω δεν θα δώ ποτέ στ’ αλήθεια όσο ζω
Η δικιά μου υπαρκτή πραγματικότητα
Μια τόσο θλιβερή παραδοξότητα
Μα άκου, τι ναναι αυτό
Μια ακόμη ρίζα τρία βλέπω εκεί,
ήσυχα να λικνίζεται, σιμά να κοντοφτάνει
Πολλαπλασιαζόμαστε λοιπόν τώρα μαζί
Χαιρόμαστε, ο αριθμός που προτιμούσαμε,
ένας ακέραιος σωστός έχει φτιαχτεί
Το μαγικό ραβδί κουνώντας
σπάμε τα θνητά δεσμά μας, ελεύθεροι
Eξαγριώνονται τα ριζικά μας
H αγάπη σου για μένα ξανανιώνει