The admirable number pi:
Three point one four one.
All the following digits are also initial,
five nine two because it never ends.
It can't be comprehended six five three five at a glance,
eight nine by calculation,
seven nine or imagination,
not even three two three eight by wit, that is, by comparison
four six to anything else
two six four three in the world.
The longest snake on earth calls it quits at about forty feet.
Likewise, snakes of myth and legend, though they may hold out a bit longer.
The pageant of digits comprising the number pi
doesn't stop at the page's edge.
It goes on across the table, through the air,
over a wall, a leaf, a bird's nest, clouds, straight into the sky,
through all the bottomless, bloated heavens.
Oh how brief - a mouse tail, a pigtail - is the tail of a comet!
How feeble the star's ray, bent by bumping up against space!
While here we have two three fifteen three hundred nineteen
my phone number your shirt size the year
nineteen hundred and seventy-three the sixth floor
the number of inhabitants sixty-five cents
hip measurement two fingers a charade, a code,
in which we find hail to thee, blithe spirit, bird thou never wert
alongside ladies and gentlemen, no cause for alarm,
as well as heaven and earth shall pass away,
but not the number pi, oh no, nothing doing,
it keeps right on with its rather remarkable five,
its uncommonly fine eight,
its far from final seven,
nudging, always nudging a sluggish eternity
to continue.
Wislawa Szymborska - Νόμπελ Λογοτεχνίας 1996
Three point one four one.
All the following digits are also initial,
five nine two because it never ends.
It can't be comprehended six five three five at a glance,
eight nine by calculation,
seven nine or imagination,
not even three two three eight by wit, that is, by comparison
four six to anything else
two six four three in the world.
The longest snake on earth calls it quits at about forty feet.
Likewise, snakes of myth and legend, though they may hold out a bit longer.
The pageant of digits comprising the number pi
doesn't stop at the page's edge.
It goes on across the table, through the air,
over a wall, a leaf, a bird's nest, clouds, straight into the sky,
through all the bottomless, bloated heavens.
Oh how brief - a mouse tail, a pigtail - is the tail of a comet!
How feeble the star's ray, bent by bumping up against space!
While here we have two three fifteen three hundred nineteen
my phone number your shirt size the year
nineteen hundred and seventy-three the sixth floor
the number of inhabitants sixty-five cents
hip measurement two fingers a charade, a code,
in which we find hail to thee, blithe spirit, bird thou never wert
alongside ladies and gentlemen, no cause for alarm,
as well as heaven and earth shall pass away,
but not the number pi, oh no, nothing doing,
it keeps right on with its rather remarkable five,
its uncommonly fine eight,
its far from final seven,
nudging, always nudging a sluggish eternity
to continue.
Wislawa Szymborska - Νόμπελ Λογοτεχνίας 1996
O θαυμαστός αριθμός π
Τρία κόμμα ένα τέσσερα ένα.
Κάθε δεκαδικός είναι συνάμα ο επόμενος και ο αρχικός
Πέντε εννιά δύο, αφού είναι ένας αριθμός χωρίς τέλος.
Πραγματικά απέραντος για να τον συλλάβεις με μια ματιά
Οχτώ εννιά, με έναν απλό υπολογισμό
Επτά εννιά, με τη φαντασία
Τρία δύο τρία οχτώ, ή με παιχνίδι λέξεων
Πραγματικά απέραντος για να τον συγκρίνεις τέσσερα έξι
Με οτιδήποτε υπάρχει στον κόσμο.
Το πιο μακρύ επίγειο φίδι σταματάει να υπάρχει
Στα σαράντα μέτρα
Το ίδιο, αλλά κάπως πιο μακριά, τα φίδια θρύλων
Το πι με τη συνοδεία του των δεκαδικών
Δε σταματάει στο περιθώριο της σελίδας,
συνεχίζει στο τραπέζι, διασχίζει τον αέρα
τον τοίχο, το φύλλο, τη φωλιά του πουλιού, τα σύννεφα, τον ουρανό
μέχρι έναν θαμπό και χωρίς φόντο παράδεισο.
Δίπλα του η ουρά κομήτη δεν είναι παρά ουρά ποντικιού
Ακόμα και μια αχτίδα αστεριού λυγίζει κάτω από το βάρος του χώρου.
Αλλά εκείνο, δύο, τρία, δεκαπέντε, τρία, εκατό, δεκαεννιά,
Το νούμερο του τηλεφώνου μου, ο γιακάς σας,
Το έτος χίλια εννιακόσια εβδομήντα τρία, έκτο πάτωμα,
Εξήντα πέντε δεκάρες, αριθμός ενοίκων,
Πύργος ψηλός, δυο δάχτυλα, γρίφος, κωδικός,
Τραγούδι αηδονιού, υπόσχεση αγάπης,
Για πάντα….
Ανώφελο να βιάζεστε μαζί του, δεν θα φτάσετε στο τέλος.
Η γη και ο παράδεισος, αυτά, είναι σχετικά
Αλλά όχι το Πι μας:
Με το πέντε του πάντα τέλεια ευθύ
Το οχτώ του εξαίρετα ωραίο
Και το επτά του που δεν θα είναι ποτέ τελευταίο
Να σπρώχνει με τον αγκώνα αυτή την οκνηρή αιωνιότητα
Για να την αναγκάσει να συνεχίσει...
Τρία κόμμα ένα τέσσερα ένα.
Κάθε δεκαδικός είναι συνάμα ο επόμενος και ο αρχικός
Πέντε εννιά δύο, αφού είναι ένας αριθμός χωρίς τέλος.
Πραγματικά απέραντος για να τον συλλάβεις με μια ματιά
Οχτώ εννιά, με έναν απλό υπολογισμό
Επτά εννιά, με τη φαντασία
Τρία δύο τρία οχτώ, ή με παιχνίδι λέξεων
Πραγματικά απέραντος για να τον συγκρίνεις τέσσερα έξι
Με οτιδήποτε υπάρχει στον κόσμο.
Το πιο μακρύ επίγειο φίδι σταματάει να υπάρχει
Στα σαράντα μέτρα
Το ίδιο, αλλά κάπως πιο μακριά, τα φίδια θρύλων
Το πι με τη συνοδεία του των δεκαδικών
Δε σταματάει στο περιθώριο της σελίδας,
συνεχίζει στο τραπέζι, διασχίζει τον αέρα
τον τοίχο, το φύλλο, τη φωλιά του πουλιού, τα σύννεφα, τον ουρανό
μέχρι έναν θαμπό και χωρίς φόντο παράδεισο.
Δίπλα του η ουρά κομήτη δεν είναι παρά ουρά ποντικιού
Ακόμα και μια αχτίδα αστεριού λυγίζει κάτω από το βάρος του χώρου.
Αλλά εκείνο, δύο, τρία, δεκαπέντε, τρία, εκατό, δεκαεννιά,
Το νούμερο του τηλεφώνου μου, ο γιακάς σας,
Το έτος χίλια εννιακόσια εβδομήντα τρία, έκτο πάτωμα,
Εξήντα πέντε δεκάρες, αριθμός ενοίκων,
Πύργος ψηλός, δυο δάχτυλα, γρίφος, κωδικός,
Τραγούδι αηδονιού, υπόσχεση αγάπης,
Για πάντα….
Ανώφελο να βιάζεστε μαζί του, δεν θα φτάσετε στο τέλος.
Η γη και ο παράδεισος, αυτά, είναι σχετικά
Αλλά όχι το Πι μας:
Με το πέντε του πάντα τέλεια ευθύ
Το οχτώ του εξαίρετα ωραίο
Και το επτά του που δεν θα είναι ποτέ τελευταίο
Να σπρώχνει με τον αγκώνα αυτή την οκνηρή αιωνιότητα
Για να την αναγκάσει να συνεχίσει...